Betydningen av ordet “Mashallah”
Ordet mashallah er et arabisk uttrykk som brukes for å uttrykke beundring, takknemlighet eller undring over noe vakkert, bra eller imponerende. På norsk kan dette uttrykkes som Gud være lovet eller herlig er Gud. Det brukes ofte i positive sammenhenger for å vise respekt og beundring.
Eksempler på bruk
- Mashallah, det var en flott prestasjon!
- Vi fikk 100 % på prøven, mashallah!
- Mashallah, så flott vejr vi har i dag!
- Skjørtet ditt er så vakkert, mashallah!
- Mashallah, jeg er virkelig imponert over ditt arbeid!
- Mashallah, barna mine har vokst så fort!
- Er det virkelig sant at du vant lotteriet? Mashallah!
- Mashallah, du synger nydelig!
- Mashallah, du er virkelig en god kokk!
- Jeg har hørt at du er gravid, mashallah!
- Mashallah, du ser fantastisk ut i den kjolen!
- Har du virkelig klart å spare så mye penger? Mashallah!
- Mashallah, hvor fantastisk du danser!
- Han har virkelig bygget et flott hus, mashallah!
- Mashallah, så flott du maler!
- Har du virkelig lært deg å sy? Mashallah!
- Mashallah, barna dine oppfører seg så pent!
- Har du virkelig gått ned så mye i vekt? Mashallah!
- Mashallah, du er virkelig en stolt mor!
- Jeg hørte at du har fått ny jobb, mashallah!
Synonymer
- Gud være lovet: En uttrykk brukt for å vise takknemlighet og lykke over en situasjon eller en persons velsignelser.
- Forundret og takknemlig: En følelsesmessig reaksjon på noe som er imponerende eller rørende på en positiv måte.
- Velsignet være Gud: En hyllest til Gud for å anerkjenne og takke for velsignelser og godhet.
- Hellig åh: En eksklamasjon brukt for å uttrykke overraskelse, imponering eller respekt for noe guddommelig eller mirakuløst.
Antonymer
- Skam: Ære, verdighet
- Audu: Respektløshet, mangel på ærbødighet
- Velsignet: Dømt, fordømt
- Uflaks: Flaks, lykke
Etymologi
Ordet mashallah er av arabisk opprinnelse og brukes på ulike måter i ulike sammenhenger. I norsk språkbruk blir det ofte brukt som en uttrykk for beundring eller respekt, spesielt i forbindelse med å uttrykke beundring for noen eller noe og ønske dem lykke. Ordet kan oversettes til norsk som Gud være lovet eller så bra.
blomst • kladd • pillefykert • staffasje • sugardaddy • blid • samhandling • overtro • mashallah •